• 回答数

    7

  • 浏览数

    198

扬州灰豆子
首页 > 英语培训 > 二十四节气英文版

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

bluesky588

已采纳

24节气:24 solar terms。

立春:斗柄指向法:斗指寅;定气法:太阳黄经为315度。立是二十四节气中的第一个节气。立是开始的意思,立春就是春季的开始。于公历2月3-5日交节。

雨水:斗指壬;太阳黄经为330°。降雨开始,雨量渐增。公历2月18-20日交节。

惊蛰:斗指丁;太阳黄经为345°。蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。公历3月05-07日交节。

春分:斗指壬;太阳黄经为0°。分是平分的意思。春分表示昼夜平分。公历3月20-22日交节。

清明:斗柄指向法:斗指乙;平气法:冬至后105天;定气法:太阳黄经为15°。清明时节,万物“吐故纳新”,大地呈现春和景明之象。公历4月04-06日交节。

谷雨:斗指癸;太阳黄经为30°。雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。公历4月19-21日交节。

二十四节气英文版

185 评论(15)

还是曼特宁

立春 Spring begins.

雨水 The rains.

惊蛰 Insects awaken.

春分 Vernal Equinox.

清明 Clear and bright.

谷雨 Grain rain.

立夏 Summer begins.

小满 Grain buds.

芒种 Grain in ear.

夏至 Summer solstice.

小暑 Slight heat.

大暑 Great heat.

立秋 Autumn begins.

处暑 Stopping the heat.

白露 White dews.

秋分 Autumn Equinox.

寒露 Cold dews.

霜降 Hoar-frost falls.

立冬 Winter begins.

小雪 Light snow.

大雪 Heavy snow.

冬至 Winter Solstice.

小寒 Slight cold.

大寒 Great cold.

扩展资料

现行的二十四节气采用的是“定气法”划分,即每一个节气分别相应于地球在黄道上每运行15°所到达的一定位置。“定气法”把太阳周年运动轨迹划分为24等份,每15°为一等份,每一等份为一个节气,始于立春,终于大寒,周而复始。

二十四节气反映了太阳对地球产生的影响,属阳历范畴。它是通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系。

参考资料来源: 百度百科—二十四节气

359 评论(8)

上海二当家

二十四节气的英文名:

立春Starting Spring,

雨水Rain,

惊蛰Insects,

春分 Spring Equinox,

清明 Qingming,

谷雨Valley Rain,

立夏Starting Summer,

小满Xiaomang,

芒种Mangzi,

夏至Summer Solstice,

小暑Little Summer,

大暑Big Summer,

立秋Starting Autumn,

处暑Getting Summer,

白露White Dew,

秋分Autumn Equinox,

寒露 Cold Dew,

霜降Frost,

立冬 Starting Winter,

小雪Little Snow,

大雪 BigSnow,

冬至Winter Solstice,

小寒 Little Cold,

大寒Big Cold.

二十四节气中国古代订立的一种用来指导农事的补充历法,分别是:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。

130 评论(13)

2007sunart

二十四节气 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold

166 评论(14)

枫叶e宝宝

24节气24 solar terms

207 评论(9)

樱花落雨

立春 the Beginning of Spring雨水 Rain Water 惊蜇 the Waking of Insects 春分 the Spring Equinox清明 Pure Brightness谷雨 Grain Rain立夏 the Beginning of Summer小满 Lesser Fullness of Grain芒种 Grain in Beard夏至 the Summer Solstice小暑 Lesser Heat大暑 Greater Heat立秋 the Beginning of Autumn处暑 the End of Heat白露 White Dew秋分 the Autumn Equinox寒露 Cold Dew霜降 Frost's Descent立冬 the Beginning of Winter小雪 Lesser Snow大雪 Greater Snow冬至 the Winter Solstice小寒 Lesser Cold大寒 Greater Cold

282 评论(14)

丁锋8934

二十四节气的英文:the 24 solar terms。

相关词介绍:

一、solar

英 [ˈsəʊlə(r)]   美 [ˈsoʊlər]

adj.太阳的;太阳能的

二、term

英 [tɜːm]   美 [tɜːrm]

n.词语;术语;措辞;学期(尤用于英国,学校一年分三个学期);期;期限;任期

If abolishes the old Chinese calendar while not to abolish 24 solar terms, the festivals can be reordered after the solar terms.

考虑到废除阴历并不废除24节气,因此,中华民族的传统节庆日在废除阴历后完全可以依据24节气来重新安排。

1、立春 Spring begins

2、雨水 The rains

3、惊蛰 Insects awaken

4、春分 Vernal Equinox

5、清明 Clear and bright

6、谷雨 Grain rain

7、立夏 Summer begins

8、小满 Grain buds

9、芒种 Grain in ear

10、夏至 Summer solstice

11、小暑 Slight heat

12、大暑 Great heat

13、立秋 Autumn begins

14、处暑 Stopping the heat

15、白露 White dews

16、秋分 Autumn Equinox

17、寒露 Cold dews

18、霜降 Hoar-frost falls

19、立冬 Winter begins

20、小雪 Light snow

21、大雪 Heavy snow

22、冬至 Winter Solstice

23、小寒 Slight cold

24、大寒 Great cold

扩展资料

1、Spring begins

英 [sprɪŋ bɪˈɡɪnz]   美 [sprɪŋ bɪˈɡɪnz]

立春

When spring begins and the buds appear, the depressive is already dreading the leaves turning brown and falling off the trees.

春天开始,出现了叶芽,抑郁的人早就开始害怕枯黄,然后从树上落下的叶子了。

2、The rains

英 [ðə reɪnz]   美 [ðə reɪnz]

雨水;雨季

The rains have failed again in the Horn of Africa.

雨季又没有光顾非洲之角。

3、Insects awaken

英 [ˈɪnsɛkts əˈweɪkən]   美 [ˈɪnˌsɛkts əˈweɪkən]

惊蛰;惊蛰

When will Insects Awaken come in Gregorian calendar?

“惊蛰”通常在公历哪天到来?

4、Vernal Equinox

英 [ˈvɜːnl ˈekwɪnɒks]   美 [ˈvɜːrnl ˈekwɪnɑːks]

n.春分

They are thought to have arisen with the celebrations of the vernal equinox.

人们认为他们是出自于庆祝春分的来临。

5、Clear and bright

英 [klɪə(r) ənd braɪt]   美 [klɪr ənd braɪt]

清明

Artistic Characteristics and Historical Values of Clear and Bright Upper RiverPicture

《清明上河图》的艺术特色与历史文献价值。

141 评论(11)

相关问答