张小电1301
同声翻译(simultaneous interpretation),又称同声传译、同传翻译、同步口译,常简称为“同传”,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。
后海大鲨鱼鱼
同步的英语是synchronization。
例句:
1、声迹与动作不同步。
The sound track did not synchronize with the action.
2、到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步。
Until now, wage increases have always kept pace with inflation.
重点词汇:
wage 工资 ; 工钱 ; 开始,发动,进行,继续。
increases 增长,增多 ; 增加 ; 增长 ; 增多 ; increase的第三人称单数和复数。
kept 保持,处于 ; 继续,重复 ; 使耽搁 ; 使延误 ; 被收买的;受人控制的 ; keep的过去分词和过去式。
pace 速度 ; 步速 ; 发生的速度 ; 步伐 ; 节奏 ; 迈出的一步,一步的距离 ; 步幅 ; 迅速出现 ; 来回踱步 ; 走来走去 ; 确定速度 ; 调整节奏 ; 调整自己的工作节奏 ; 请…原谅。
inflation 通货膨胀 ; 通胀率 ; 充气。