小顽童阿淑
一般中国人说:white wine ,老外都会反应过来是在说白酒。但如果要用书面表达,可以说:White spirit,Spirit,Liquor,Liquor and Spirits等。
扩展资料:
白酒具体各个种类的英文:
白兰地 Brandy
威士忌 Whisky
伏特加 Vodka
金酒 Gin
朗姆酒 Rum
中国白酒 Liquor and Spirits
参考资料:
白酒——百度百科
葉落罒無痕
白酒英语:liquor。
延伸:
1、Liquor:白酒(名词):酒;液;汁;溶液;溶剂;老汤;酿酒液。
2、Liqueur:专业观众免费品酒,赠送进口高档葡萄酒。
3、Chinese spirits:劲酒是药酒掺和在一起就淡了,没有药酒的性能了。
4、Spirit:淡粉物质充分糖化却尚未充分酒化,所以酒精度偏低,酒味偏甜。
5、White Spirits:不同酒类的开启方法。由于各类酒的特点不同和包封形式不同,因此酒的开启方法也不相同。
6、White Spirit:中国白酒(White Spirit)。
相关例句:
1、出售当场饮用的白酒。
Supplying alcoholic liquor for consumption on the premises.
2、税改,引发我国白酒业二次洗牌?
Tax Reforms Arouses Chinese Liquor Industry Shuffle Cards Again?
3、难得和我的孩子一起喝了一壶白酒。
Rare Series with my children I drank pot liquor.
4、白酒可以帮助迫使螃蟹吐出污物。
Liquor can help force crabs to spit out dirts.
5、西岩泉的水特别适合酿造白酒。
The water of Xiyan Spring is particularly good for brewing liquor.
6、白酒、葡萄酒、啤酒、功能酒。
Liquor, wine, beer, wine;
7、不宜与韭菜、白酒、生姜同食。
Not with the chives, white wine, ginger with food.
8、这种实惠的白酒让人回味无穷。
The inexpensive wine had a pleasant finish.
9、加入鸡汤,白酒,慢火煮到开。
Slowly add the chicken stock, wine and stir continously until boiling.
10、酒的起源据说与一个孝子有关。
Origin of liquor allegedly related to a dutiful son.
立志做渔婆
中国白酒英文:Chinese spirits 或者 Liquor and Spirits。
例句:Chinese spirits have been distilled mainly from fermented cereals. 中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。
中国白酒跟外国蒸馏酒有何不同之处?
一、发酵技术不同
对于粮食发酵酒来说,在酿造技术上比水果酒更难,因为果糖可以直接转化为酒精,但粮食里的淀粉则不可以,粮食中的淀粉要先变成单糖类,然后才能变成酒,即粮食得先糖化才能酒化。而对比国外的粮食发酵酒,如威士忌则通过先让谷物发芽(糖化),再转化成酒精的方式来酿造,多了一步。 因此,白酒用曲酿酒这样智慧又高级的方式,是中国独创的。
二、原料不同
凡是蒸馏酒,酿造的原理都是一样的,因此不管是中国的白酒还是其他国家的酒,都需要经过发酵、蒸馏、贮存的步骤,主要的不同之处在于原料。优质的中国白酒一般以小麦制曲,高粱酿酒!酿造时需要人为加入酒曲进行发酵。酒体无色或微黄,香味成分极为复杂!而国外蒸馏酒的原料主要是马铃薯、玉米、燕麦、大麦、黑麦等为原料。
三、香味不同
白酒和国外的蒸馏酒相比,除白酒的酒精含量较高之外,在香味成分中,白酒的酸高、酯高、醛酮高及高级醇低。其中脂肪酸乙酯含量占首位,其绝对含量超过其他蒸馏酒几十倍甚至百倍以上,其次是酸或高级醇互有上下,第三是总醛多。而在威士忌、白兰地、老姆酒等蒸馏酒的香味成分中,含量最多的是高级醇,其次是酸和酯,依不同酒类互有交替,总醛最少。
coloredglaze
白酒可以用英文 Liquor and Spirits 来表达
2017年12月1日起,我国《公共服务领域英文译写规范》正式实施。
这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
其中白酒的英文表达就是Liquor and Spirits
扩展资料:
米酒的英文表达是 Rice Wine
麻辣烫: Spicy Hot Pot
拉面 :Lamian Noodles
刀削面 :Daoxiao Noodles
馄饨 :Huntun或Wonton
月饼: Moon Cake
米线 :Rice Noodles
豆腐 :Doufu或Bean Curd(豆腐用英文译写时,汉语拼音Doufu已被国际社会广泛接受,注意不要拼写成Tofu)
参考资料:百度百科 - 《公共服务领域英文译写规范》
百度百科 - 白酒