• 回答数

    8

  • 浏览数

    124

蓉儿…点滴缘
首页 > 英语培训 > 扔雷的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sylviali1109

已采纳

我知道 手榴弹一类的念的是“fire in the hole!”是“小心手榴弹!”的意思!“flash bang”是闪光弹的英文 ,意思是“闪光(弹)爆炸了!”“sonking bang”是烟雾弹的,意思是“烟雾(弹)爆炸了!”望采纳! 谢谢谢谢!

扔雷的英文

337 评论(11)

刘思韵2522

Fire in the hole 中文发音 发英的哄 Fire in the hole 来自于第二次世界大战, 越南战争, 美军丢手榴弹之前到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们, 里面马上会有爆炸。

218 评论(15)

eugenewoo1986

手雷:Fire in the hole烟雾弹:smoking bomb/bar闪光弹:flash grenade/bomb

341 评论(13)

大漠金鹰

是hole这是在美国的部队中经常用到的一句 话,意思是"get down,卧倒,有危险!"

358 评论(13)

Megumi2046

丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷]丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹]丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹]

171 评论(14)

壹贰叁肆4321

当然是 fall in the hold ! 意思是小心手雷!

324 评论(14)

風雨飘零

fire in the hole就是小心手雷的意思闪光弹:flash bang烟雾弹:somking bang嗯,差不多吧

107 评论(11)

馋死宝宝啦

Fire in the hole. 小心手雷,小心爆炸。穿越火线里其他的英语:爆头 headshot扔手雷 fire in the hole暴头 headshot!2杀:double kill 双连杀 !3杀:Multi Kill 多连杀 !4杀:occur kill 突然杀 !5杀:unbreakable 无可战胜!6杀:unbelievable 难以至信的 !you wanna piece me? 你想修理我吗 !come get some 来 继续努力!

259 评论(14)

相关问答