回答数
9
浏览数
184
Sally-yiner
Roast Beijing duck
请叫我姚锅
Peking Duck就可以了
笑傲江湖之悟空
实际上准确地翻译是Peking Duck. 但如若是以意思翻译, 则是 Roasted Beijing/Peking Duck.
duxingdejimi
中国官方讲法是beijing duck加拿大对北京烤鸭的介绍用的是Beijing roast Duck看你用在哪了,呵呵
有星星的夜
北京烤鸭英文翻译是:Beijing Roast Duck,见下图百度翻译
程Celeste
北京烤鸭Beijing Roast Duck
橘子的新生命
Beijing Roast Duck例句:我要北京烤鸭和一些蔬菜。I'd like beijing roast duck and some vegetable.
jinshengya0757
Beijing roast Duck , roast是“烤的”的意思
Emily丫头
北京烤鸭是BeijingDuck 因为鸭子是可数名词,所以通常情况下北京烤鸭可数。例句:IwanttobuythreeBeijingDucks.但表示北京烤鸭这个种类时,不可数,意思是一类事物,当然不可数。例句:BeijingDuckismyfavoritefoot.
优质英语培训问答知识库