小优雅0811
“你怎么了?”:1、What happened to you?(有点暗示已经发生了不好的事情)2、What has happened to you?3、What's come over you?4、What's wrong with you ?(应该是最合适的了)“我感冒了”:1、I have a cold.2、I have caught cold.拓展资料:对英语母语者来说,恰当使用口语体和书面语体几乎是一种下意识的行为(就像我们能轻松区分中文口语和书面语一样),但对于外语学习者来说,由于他们的英文输入量远远小于母语者,因此往往难以形成像母语者那样敏锐的语体分辨能力,这导致他们在平时写作和口语中经常会用词不当。举个例子,我最近在批改一篇雅思作文的时候看到了这样一个句子:Many students find it cool to take a gap year. 这里 cool 是非正式用词,不能放在雅思作文这种学术写作中。要用好口语和书面体,我们需要进行大量有针对性的训练。对于书面英语训练,可以阅读一些优秀的书面英语材料,比如《经济学人》和《时代周刊》,这些外刊用词非常严谨准确。翻开《经济学人》杂志,你会发现其中有些文章用词精准得像制导炸弹,令人叹为观止。一些文学经典(比如 The Great Gatsby)以及名家散文,甚至是美国总统的竞选演讲稿,都是值得我们学习的材料。
维尼达熊
What is wrong with you?What is trouble with you?What is up to you?What is matter?What happened to you?What is with you?
蓝Luckyclover
1.What is the matter with you?2.What happened to you?3.what is it with you?4.what's wrong with you ?5.what's the matter ?6.What seems to be the matter?希望对你有帮助
小也安安
你怎么了?
我感冒了。
释义:
What's wrong with you?
I've got a cold.
扩展资料
1.have:表示“生病”,后常跟表示疾病的名词,是最通俗的说法,多用于口语。
例句:As I remember, my brother and sister both had severe asthmatic attacks in the childhood.我记得,我弟弟和妹妹小时候都得过严重的哮喘病。
2. take/catch:均可表示“生病”,且含有“感染”之意。美国人多用take,英国人多用catch。
例句:Mary takes cold easily. 玛丽易患感冒。Towards the end of the year, his son caught scarlet fever. 快到年底的时候他儿子得了腥红热。
3. contract:较正式的“生病”用语,常用于书面语。
例句:The patient may contract acute bacterial peritonitis, in which case a surgical intervention should be considered. 该病人可能患有急性细菌性腹膜炎,在这种情况下就得考虑手术处理。
4. get:常作“生病”讲,后接表示疾病的名词。
例句:I think she's got epidemic meningitis. 我怀疑她得了流行性脑膜炎。
参考资料来源:百度百科:感冒英语造句
依我以希
1.What's wrong with you ? 2.What's the matter ? 3.What's up ? 4.What happened to you ?
粒粒soso
“你怎么了?”一般可以这样说:1:What happened to you?2:What happened to you?“我感冒了”一般可以这样说:1:I have a cold.2:I have caught cold.
优质英语培训问答知识库