• 回答数

    2

  • 浏览数

    331

西湖草莓
首页 > 英语培训 > 关于励志英语诗

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

家D玫瑰

已采纳

有理义以养其心,则虽老而神明不衰。苟为不然,则昏于豢养,败于戕贼,未老而志衰矣。励志之士,可不戒诸。我整理了最经典励志的英文诗歌,欢迎阅读!

These Things Shall Never Die

这些美好不会消逝

Charles Dickens

查尔斯·狄更斯

The pure, the bright,the beautiful,That stirred our hearts in youth

一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵

The dreams of love and truth;The longing after something's lost, The spirit's yearning cry,

让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着,

The striving after better hopes—These things can never die. The timid hand stretched forth to aid

为了更美好的梦想而奋斗着——这些美好不会消逝。 羞怯地伸出援助的手。

A brother in his need, A kindly word in grief's dark hour That proves a friend indeed;

在你的兄弟需要的时候, 伤痛、困难的时候,一句亲切的话 就足以证明朋友的真心;

The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh,

轻声地祈求怜悯, 在审判临近的时候,

The sorrow of a contrite heart—These things shall never die. Let nothing pass for every hand

懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。 在人间传递温情,

Must find some work to do;Lose not a chance to waken love- Be firm,and just ,and true;

尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机——为人要坚定,正直,忠诚;

So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high.

因此上方照耀着你的那道光芒就不会消失。

And angel voices say to thee—These things shall never die.

你将听到天使的声音在说——这些美好不会消逝。

Hope — Emily Bronte

希望——艾米莉·勃朗特

Hope was but a timid friend;

希望只是个羞怯的友伴,

She sat without the grated den,

她坐在我的囚牢之外,

Watching how my fate would tend,

以自私者的冷眼旁观

Even as selfish-hearted men.

观察我的命运的好歹。

She was cruel in her fear;

她因胆怯而如此冷酷。

Through the bars one weary day,

郁闷的一天,我透过铁栏,

I looked out to see her there,

想看到我的希望的面目,

And she turned her face away!

却见她立即背转了脸!

Like a false guard, false watch keeping,

像一个假看守在假意监视,

Still in strife, she whispered peace;

一面敌对一面又暗示和平;

She would sing while I was weeping,

当我哀泣时她吟唱歌词,

If I listened, she would cease.

当我静听她却噤口无声。

False she was, and unrelenting;

她心如铁石而且虚假。

When my last joys strewed the ground,

当我最后的欢乐落英遍地,

Even Sorrow saw, repenting,

见此悲惨的遗物四处抛撒

Those sad relics scattered round;

就连“哀愁”也遗憾不已;

Hope, whose whisper would have given

而希望,她本来能悄悄耳语

Balm to all my frenzied pain,

为痛苦欲狂者搽膏止痛,

Stretched her wings, and soared to heaven,

却伸展双翼向天堂飞去,

Went, and ne'er returned again!

一去不回,从此不见影踪。

未选择的路

Two roads diverged in a yellow wood,

黄色的树林里分出两条路,

And sorry I could not travel both

可惜我不能同时去涉足,

And be one traveler, long I stood

我向那路口久久伫立,

And looked down one as far as I could

我向着一条路极目望去,

To where it bent in the undergrowth;

直到它消失在丛林深处。

Then took the other, as just as fair,

但我却选了另外一条路,

And having perhaps the better claim,

它荒草萋葵.十分幽寂,

Because it was grassy and wanted wear;

显得更诱人,更美丽:

Though as for that the passing there

虽然在这条小路上,

Had worn them really about the same,

很少留下旅人的足迹。

And both that morning equally lay

那天清晨落叶满地,

In leaves no step had trodden black.

两条路都未经脚印污染。

Oh, I kept the first for another day!

啊,留下一条路等改日再见!

Yet knowing how way leads on to way,

但我知道路径延绵无尽头,

I doubted if I should ever come back.

恐怕我准以再回返。

I shall be telling this with a sigh

也许多少年后在某个地方,

Somewhere ages and ages hence:

我将轻声叹息将往事回顾:

Two roads diverged in a wood, and I,

一片树林里分出两条路--

I took the one less traveled by,

而我选择了人迹更少的一条

And that has made all the difference.

从此决定了我一生的道路。

关于励志英语诗

258 评论(11)

家有一宝C

英语诗歌 语言浅显,节奏感很强,且内容丰富,能为学生提供独特的魅力,创造优美的意境,因此英语诗歌有利于激发学生的学习动机,培养学生的学习兴趣,改善 英语学习 效果。本文是励志优美英语诗歌,希望对大家有帮助! 励志优美英语诗歌:Thou Blessed Dream Swami Vivekananda 《你受祝福的梦》 斯瓦密.维渥堪纳达 If things go ill or well- If joy rebounding spreads the face, Or sea of sorrows swells- It is a dream, a play. 无论事情变糟还是变好, 不管欢乐重现脸颊或者, 悲伤的海洋漫溢, 那只是一场游戏,一场梦幻。 A play- we each have a part Each one to weep or laugh as may; Each one his dress to don- Alternate shine or rain. 我们都是戏中的角色, 人人都尽情地欢笑啼哭, 每个人都轮换穿着, 晴日或雨天的衣裳. Thou dream, O blessed dream! Spread far and near thy veil of haze, Tone down the lines so sharp, Make smooth what roughness seems. 你的梦,受祝福的梦, 到处掩盖着薄雾似的面纱, 将尖锐的线条变得柔和, 让粗糙的外表变得平滑 No magic but in thee! Thy touch makes desert bloom to life, Harsh thunder, sweetest song, Fell death, the sweet release. 只有你拥有魔力, 你的抚摩使荒漠绽开生命的花朵, 使轰隆的雷声变成悦耳的歌, 使可怕的死亡变成甜蜜的解脱. 励志优美英语诗歌:The Passionate Shepherd To His Love by Christopher Marlowe 牧羊恋歌 克里斯托夫·马洛 Come live with me and be my love, 来与我同住吧,做我的爱人, And we will all the pleasures prove, 我们将共享一切欢乐; That Valleys, groves, hills, and fields, 来自河谷、树丛、山岳、田野, Woods, or steepy mountain yields. 来自森林或陡峭的峻岭。 And we will sit upon the Rocks, 我们将坐在岩石上, Seeing the Shepherds feed their flocks, 看牧人们放羊。 By shallow Rivers to whose falls 浅浅的小河流向瀑布, Melodious birds sing Madrigals. 小鸟唱着甜美的情歌。 And I will make thee beds of Roses 我将为你用玫瑰作床, And a thousand fragrant posies, 还有上千支花束, A cap of flowers, and a kirtle 一顶鲜花编的花冠,一条长裙 Embroidered all with leaves of Myrtle; 绣满桃金娘的绿叶。 A gown made of the finest wool 用最细的羊毛织一条长袍, Which from our pretty Lambs we pull; 羊毛剪自我们最可爱的羊羔, Fair lined slippers for the cold, 一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒, With buckles of the purest gold; 上面有纯金的带扣。 A belt of straw and Ivy buds, 麦草和长春藤花蕾编的腰带, With Coral clasps and Amber studs: 珊瑚作钩,琥珀作扣, And if these pleasures may thee move, 如果这些赏心乐事能打动你的芳心, Come live with me, and be my love. 来与我同住吧,做我的爱人。 The Shepherds' Swains shall dance and sing 牧童情郎们将又跳又唱, For thy delight each May-morning: 在每个五月的早晨使你欢畅, If these delights thy mind may move, 如果这些趣事使你动心, Then live with me, and be my love. 来与我同住吧,做我的爱人。 励志优美英语诗歌:The Flea by John Donne 跳蚤 约翰·邓恩 Mark but this flea, and mark in this, 看呀,这只跳蚤,叮在这里, How little that which thou deniest me is; 你对我的拒绝多么微不足道; Me it sucked first, and now sucks thee, 它先叮我,现在又叮你, And in this flea our two bloods mingled be; 我们的血液在它体内溶和; Thou know'st that this cannot be said 你知道这是不能言说的 A sin, nor shame, nor loss of maidenhead, 罪恶、羞耻、贞操的丢失, Yet this enjoys before it woo, 它没有向我们请求就得到享受, And pampered swells with one blood made of two, 饱餐了我们的血滴后大腹便便, And this, alas, is more than we would do. 这种享受我们无能企及。 Oh stay, three lives in one flea spare, 住手,一只跳蚤,三条生命啊, Where we almost, nay more than married are. 它的身体不只是见证我们的婚约。 This flea is you and I, and this 还是你和我, Our mariage bed, and marriage temple is; 我们的婚床,婚姻的殿堂; Though parents grudge, and you, w'are met, 父母怨恨,你不情愿,我们还是相遇, And cloistered in these living walls of jet. 并躲藏在黝黑的有生命的墙院里。 Though use make you apt to kill me, 尽管你会习惯地拍死跳蚤, Let not to that, self-murder added be, 千万别,这会杀了我,也增加你的自杀之罪, And sacrilege, three sins in killing three. 杀害三条生命会亵渎神灵。 Cruel and sudden, hast thou since 多么残忍,你毫无犹豫 Purpled thy nail, in blood of innocence? 用无辜的鲜血染红自己的指甲? Wherein could this flea guilty be, 它不过吸了你一滴血 Except in that drop which it sucked from thee? 罪不至死啊? Yet thou triumph'st, and say'st that thou 你却以胜利者的口吻说 Find'st not thy self, nor me the weaker now; 你我并没有因失血而有些虚弱; 'Tis true; then learn how false, fears be: 的确,担心不过是虚惊一场: Just so much honor, when thou yield'st to me, 接受我的爱,你的名誉不会有丝毫损失, Will waste, as this flea's death took life from thee. 就象跳蚤之死不会让你的生命有所损失。 励志优美英语诗歌:Whoever Loved That Loved Not At First Sight? by Christopher Marlowe It lies not in our power to love or hate, For will in us is overruled by fate. When two are stripped, long ere the course begin, We wish that one should love, the other win; And one especially do we affect Of two gold ingots, like in each respect: The reason no man knows; let it suffice What we behold is censured by our eyes. Where both deliberate, the love is slight: Who ever loved, that loved not at first sight? 励志优美英语诗歌:never forget 永远不要忘记 your presence is a gift to the world. you're unique and one of a kind. your life can be what you want it to be take it one day at a time. focus on your blessings, not your troubles. and you'll make it through what comes along. have belief in your ability. persist, have courage, be strong. 你的存在是献给世界地一份厚礼 你是唯一的,是独一无二的 你想要的生活能成为现实 日子要一天天的过 多关注好事,而不是烦恼 不论有什么困难,你都能克服 相信你的能力 要有毅力、有勇气,要身心坚强

144 评论(8)

相关问答