• 回答数

    5

  • 浏览数

    207

南京1942
首页 > 英语培训 > 我是惊喜的英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

神之雪1314

已采纳

pleasantly surprised。

surprised

英 [sə'praɪzd]   美 [sər'praɪzd]

adj. 惊讶的,吃惊的,惊奇的。

动词surprise的过去式和过去分词。

语法:

用作形容词 (adj.)

You can imagine how surprised I was.你可以想象我是多么惊讶。

I was not surprised in the least.我一点也不感到惊讶。

They are so surprised by the prevalence of anti-government sentiments.他们对普遍存在的反政府情绪感到很吃惊。

I was surprised to find that the strong man liked to eat conserves.我很惊讶地发现这个强壮的男人喜欢吃蜜饯。

In fact I'm rather surprised you haven't done so already.你还没有这样做,我实在感到惊讶。

我是惊喜的英语

143 评论(9)

blackiron.sh

"惊喜"的英文Surprise

单词:surprise  英 [səˈpraɪz]   美 [sərˈpraɪz]

vt.使惊奇;突袭;意外发现

n.惊喜,惊奇;意外的事

造句:

191 评论(9)

shuijing217

从英语语法上来讲,惊喜分很多种。如果是使某人感到惊喜用surprised.如果是令人惊喜的,就用surprising.如果是开头用,令我惊讶的是什么什么事情.可以说:To my surprised,....希望可以帮到你,谢谢!

114 评论(8)

兔纸来个兔宝宝

惊喜的英文是surprise。

英 [sə'praɪz],美 [sər'praɪz]

n. 惊奇;惊喜;惊讶;突然

vt. 使惊奇;使惊喜;突然袭击;惊讶地发现

例句:It was a great surprise to learn of her marriage.

翻译:得知她结婚是一件十分令人惊喜的事。

短语:

1、affect surprise 故作惊讶

2、ask with surprise 惊奇地问

3、attempt surprise 企图突袭

4、cause surprise 引起惊讶

5、conceal surprise 掩盖惊讶的心情

扩展资料:

surprise的用法

一、v. (动词)

1、surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。

2、surprise后接介词at表示“对...…感到惊讶”;后接介词from表示“出其不意使...…说了”;后接介词into表示“出其不意地使人...…”;后接介词with表示“以...…使(某人)惊奇”。

二、n. (名词)

1、surprise表示“惊奇,惊讶”,用作不可数名词;表示“令人吃惊的事物”,用作可数名词。

2、surprise在句中还可用作定语。

181 评论(10)

飞天小杨杨

惊喜的英文是surprise,音标是英、美。

释义:

1、n.意想不到(或突然)的事;令人惊奇的事(或消息等);惊奇;惊讶;意外;出人意表的做事方式;出奇制胜的策略

It's a surprise to me that he failed the exam.

他考试没及格,这对我来说是件意想不到的事。

2、v.使惊奇;使诧异;使感到意外;出其不意地攻击;使措手不及;无意中发现

Her familiarity with Japanese surprised me.

她对日语的熟谙使我惊奇。

第三人称单数:surprises

现在分词:surprising

过去式:surprised

过去分词:surprised

扩展资料:

词义辨析:

v. (动词)

surprising, surprised

surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作主语或表语,但两者含义不同:surprising指施加影响于人,使人产生惊讶的情绪;而surprised指人受到外界影响而产生惊讶的情绪。

surprise, startle, wonder

这组词都有“惊异”“震惊”的意思。其区别在于:wonder指对异常现象或难以解释的事感到“惊讶”或“疑惑”;surprise是普通用词,表示各种各样的惊讶;startle指因没有提防而“大吃一惊”或“吓了一跳”。

surprise, alarm, amaze, astonish

这组词共同的意思是“惊异”“震惊”,它们之间的区别是:

1.surprise语气最强,alarm次之,astonish更次之,amaze最弱。

2.在使用场合上:surprise指对事出突然或意外而“惊奇”“惊愕”甚至“震惊”;alarm指由于某种危险或不祥之兆而“惊恐”;astonish指事情的发生不可思议而“难以置信”;amaze指对不太可能的事或根本不可能发生的事而感到“迷惑不解”。

306 评论(9)

相关问答