回答数
2
浏览数
189
球球阿月
原句的sought(seek)不是被动语态,应是主动语态(重点在seek : vi 寻求、引申义为徘徊; disenchantment 幻灭, 愿望落空,引申义为事实的幻灭)翻译如下:替代医学似乎成为一种替代物,当传统医药似乎不能提供答案的时候徘徊在事实幻灭的时代。希望能共同解决该问题。并得到你的采纳!O(∩_∩)O~~~Merry Christmas!
windy幸福快降临
straw[英] [strɔː][美] [strɔ]n.禾秆; 稻草; 麦秸; 一根秸秆; 淡黄色; 稻草色; 一点点; 无意义的东西; 无价值的东西; 签[例句]If he finds you here, my life won’t be worth a straw.如果他发现你在这里,我就要一命呜呼了。[变形]复数:straws
优质英语培训问答知识库