• 回答数

    3

  • 浏览数

    241

whiskey456
首页 > 英语培训 > 英语对话商务新员工培训

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sherilyxia

已采纳
你搜一下英语口语的软件,或者在软件里专门搜商务英语,从中挑选一个最适合你的,这些软件里一般都有商务英语情景对话,或关于商务英语的语音。

英语对话商务新员工培训

130 评论(12)

夏香林萌

Manager:Hi,I am Kristian,Nice to meet you. Tom:Hi Kristian,My name is Tom.Nice to meet you too. Manager:Welcome abroad,Tom. Tom:yeah,I am very happy to join this great team. Manager:yeah,you will meet your new challenge here,I have faith in you. Tom:I appreciate that.I will do my best. Manager:yeah,if you have any questions,do not hesitate to ask me at any time. Tom:thank you so much for your kindness. Manager:ok,let me introduce some of your colleagues to you. Tom:yes,thank you.

227 评论(15)

水郡都城

在商务合作之中,和外国的客户用英语进行对话是很自然的事情。下面是我给大家整理了 商务英语 对话,供大家参阅!   商务英语对话:国际贸易   Betty:Hello. Sales Department. This is Betty Fields speaking.   贝蒂:喂,业务部,我是贝蒂_菲尔兹。   Ralph:Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.   拉夫:嗨,菲尔兹女士。我是世界计算机的瑞夫_皮特森。   Betty:Yes, how may I help you?   贝蒂:好的,我能为你效劳吗?   Ralph:I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.   拉夫:我对你们新目录里的几项产品感兴趣,我想知道它们的定价。   Betty:Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?   贝蒂:好的。我们针对几项产品提供特价。你对哪些产品有兴趣?   Ralph:We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.   拉夫:我们特别中意你们目录第五页里的新型RS-5 的声卡。我还想知道更多关于第七页里RS-4 型声卡的细节。   Betty:OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.   贝蒂:好的。数量有达到五百片的话,RS-5 的价格是四十五美元。大量定购的话我们还有折扣。   Ralph:And the price on the RS-four?   拉夫:那RS-4 的价格呢?   Betty:The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.   贝蒂:RS-4 是我们本月的促销产品之一,本月底前接到订单的话,单价是三十三美元。不管定单数量多少都是这个价格。   Ralph:That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?   拉夫:这个价格听起来不错。你可以寄给我更详细的RS-4 型的资料和 说明书 吗?   Betty:Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.   贝蒂:当然。我可以在今天下午把资料传真或寄电子邮件给你。   Ralph:Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.   拉夫:太好了。我看完详细资料后会打电话给你。谢谢你,再见。   商务英语对话:下定单   Leslie:How are you this afternoon?   莱司利:今天下午过得如何?   Paul:Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.   保罗:还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。   Leslie:Very good. Here is our price list.   莱司利:好的。这是我们的价目表。   Paul:Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?   保罗:我看看……。你们K-2-1 型的标价是美金十块钱。你们有提供大量订购的折扣吗?   Leslie:We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.   莱司利:当然有。100 或以上的订单我们有百分之五的折扣。   Paul:What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?   保罗:如果我下六百组的订单,你们可以给我什么样的折扣?   Leslie:On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.   莱司利:订单是六百组的话,我们可以给你百分之十的折扣。   Paul:What about lead time?   保罗:交货时间呢?   Leslie:We could ship your order within ten days of receiving your payment.   莱司利:在收到货款的十天内,我们就可以把货送出去。   Paul:So, you require payment in advance of shipment?   保罗:所以,你们在送货前要先收货款?   Leslie:Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.   莱司利:是的。你可以汇款到我们的银行帐户,或是开一个以我们公司为抬头的信用状。   Paul:I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.   保罗:那我想就先下六百组的订单。   Leslie:Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.   莱司利:太棒了!我马上写订购单并请你签名。   商务英语对话:国际贸易 保险   Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.   海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。   Henry:I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?   亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。   Helen:Yes, that's right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.   海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。   Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.   亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。   Helen:I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.   海伦:我能了解你的考虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。   Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.   亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。   Helen:Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.   海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。   Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.   亨利:但是保险应该包含在报价里了。   Helen:Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.   海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。   Henry:I see.   亨利:我了解。   Helen:We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.   海伦:不过超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。   Henry:You're right. It might be cheaper on this end.   亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。   Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.   海伦:不论你那里找到的是那一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

312 评论(9)

相关问答