• 回答数

    6

  • 浏览数

    319

michelleyi
首页 > 英语培训 > 关于钱的英语俚语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dp73255815

已采纳

常用美式俚语如下:1.nerd和jock是现今美国学生常用的两个俗语。nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人往往是聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。2.egghead这个词在1952年的美国总统大选中曾被首次使用。当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are。egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。3.hick和city slicker这两个词的意思也是在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。4.turkey(火鸡),shrimp(虾)和crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么人呢?turkey是美国人在 Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。请看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble。而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。

关于钱的英语俚语

350 评论(10)

lipingzhou13

1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes. 北韩,说你呢。 核弹。 14,pain: That's a pain in the neck. 烦人的, 15,psycho: That psycho scared me. 说人“有病” 16,rock: You wanna your coke on the rocks? 冰块, 注意介词 17,shot: Do you wanna another shot? 试试 18,yukky: That dish was yukky. 难吃 19,get it: Did you get that joke? 搞明白 20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch. 小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。 21,goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮 22,grand: Give me two grands and the car will be yours. 一千大洋 23,groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的 24,gross: 恶心 25,guts: 胆量 26,vibes: I have bad vibes about that person. 对别人感觉如何的“感觉”。 27,up: He has been up since married. 高兴。“七喜”的英文是啥来着? 28,veg: He veg out in front of TV all the time. “菜”在那不动 29,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy". 30, fishy 可疑的。 That sounds fishy. 31, drag 没劲的事 It's such a drag to deal with them again and again. 32, roll 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着) Are you ready to roll? Let's roll. 33, nuts 疯 Are you nuts? The trafic drives me nuts. 34, freak out 紧张害怕 Don't freak out if cops pull you over. 35, rip off 骗了(钱了) I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes. 36, bug 讨厌 Stop bugging me with your plan. I won't do it with you 37 shrink =A psychotherapist 心理医生 38 airhead =A silly, rather unintelligent person. His girlfriend is an airhead. 39 a-yo 比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!" 40 buzz 打电话 Give me a buzz when you reach home. 41 bread =money. breadwinner 养家的人 42 booty 屁股 Check out her booty! 43 boob 乳房 44 cheesey 很没品味,很土=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey. 45 cig cigarette的缩写 You got a cig? 46 crap =nonsense What he said is crap. Don't believe a word of it. 去这里看看:

245 评论(9)

文燕大侠

您好, 钱在英文中有许多单词, 请看以下做参考:

348 评论(11)

iamYolandaXYZ

cabbagen.甘蓝(洋白菜、卷心菜); <非正式、侮辱>植物人,常用于英式英语; <俚>钱,尤指纸币,常用于美式俚语; <俚>脑袋;

189 评论(11)

轻轻空空

1分:cent,5分:nickle,10分:dime,25分:quarter.half dollar 50分buck:10美元grand: 1000美元另:小常识:美国的货币 注意自己手里和别人手里的钱是有必要的。 美国的货币分为硬币和纸币。 硬币面额有:一分,黄铜色。五分,银色。一毛,银色,注意大小较 五分小且轻。二毛五,银色,很常用,打电话,洗衣服都要用。2000年 新发行了新版的二毛五银币,正面一样,背面为各州图案。 五毛和一元的银币也为银色,少见。另一元也有2000版,为黄铜色。 纸币面额有: 一元,五元,十元,二十元,五十元,一百元。均为淡绿色,很相似, 只是数字,人物不同,初到美国,需小心。 另五元,十元,二十员均有2000版,图案与以前相同,唯人物头像变大。

235 评论(10)

一知蓝色

几百:several hundred dollars 比如 5百美圆:five hundred dollars元:比如 7美圆 :seven dollars万 :比如12万美圆:one hundred and twenty thousand dollars百万: 比如275万美圆:two million seventy-five thousand dollars好了 差不多了 类比就可以了

207 评论(11)

相关问答