• 回答数

    6

  • 浏览数

    277

奔跑的窝妞妞
首页 > 武汉中专 > 中专真的没出路吗武汉大学毕业的英语翻译怎么写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

非你莫属88

已采纳
大学毕业这个词语用英语表达翻译为 : university graduated

中专真的没出路吗武汉大学毕业的英语翻译怎么写

181 评论(14)

jimmy吉米吉米

我本科毕业于武汉大学翻译是:I graduated from Wuhan University

290 评论(8)

qiuchi0808

虽然英语比较细分专业,只是一个英语就有什么商务英语、应用英语、旅游英语等,但是考研还是可以的。用英语来赚钱,可以考个教师资格证,毕业考试高中甚至是中专,大专的教师没问题。可以去外企做外贸,旅游或者翻译类文职工作。也可以自己创业;用英语当做自己学习的工具,再掌握一门专业,也可以跨专业考研,如果把英语专八过了,本科也可以了。研究生可以换个专业。考研还可以出国继续深造,可能有机会在国外发展,就算,归来,也会有很大优势。

300 评论(15)

私人发艺工匠

中专、大专、专科的标准英文翻译:  中专 :technical secondary school  大专:junior college  专科 :junior college education; professional training  标准英语在大多数情况下,尤其是民间,标准英语被指认为英格兰人使用的英语现在的标准英语。一般被指认为英国BBC电台所用的标准英语,并且被世界所接受。  标准英语:(Received Standard English)曾一般被指认为狭义的,英格兰人使用的英语。但是现在英国英语已经受爱尔兰语,苏格兰语,盖尔语等大不列颠民族语言的潜移默化,已经变得相当带有地方特色。现在的标准英语,一般被指认为英国BBC电台所用的标准英语,并且被世界所接受。但是,在大多数情况下,尤其是民间,标准英语依然被指认为英格兰人使用的英语。  标准英语发音: RP (Received Pronunciation, 公认的发音),指的是Daniel Jones博士在1917年版English Pronouncing Dictionary序言中描述的:Public School Pronunciation,这是一种被接受过的英国公学教育的人所操持的南部口音,1926 年改称为 RP。这种发音以英国南部发音为依据,也是在“预备”寄宿学校或“公学”中受过教育的人当中所通用的。这些学校中的发音相当统一,而且不受地方音的影响。这种发音的好处是英语国家中任何地区的人都容易听懂它,而且它可能比其他任何类型的发音都更广泛地为人们所听懂。

179 评论(10)

无锡白香香

junior technical secondary school专科:一般指大学专科(高职高专)教育,是我国高等教育的重要组成部分,是大学的学历层次之一。区别于本科,大学专科教育主要由高职(高等职业技术学院)和高专(高等专科学校)承担,部分本科高校亦开设有专科。专科层次不颁发学位,毕业颁发专科毕业证书。本科:即大学本科专业学历,是高等教育的基本组成部分,一般由大学或学院开展,极少部分高等职业院校已经开展应用型本科教育。本科教育重于理论上的专业化通识教育,应用型本科侧重于应用上的专业教育和实际技能教育,学生正常毕业后一般可获本科毕业证书和学士学位证书大专:大学专科俗称:“大专”。读专科的大学生通常叫“专科生”。(社会叫法,受社会媒体影响造成),定义是和专科一样的。

350 评论(9)

海上花的故事

我也英语专业毕业,三年了,不过我觉得做外贸很有前途的,也有钱的,我很多同学都做得很好的翻译,男孩子还是算了,除非你很帅,现在做服务行业都是要求外貌的,呵呵,我同学说的我呢/?做老师了,三年了和外面脱节了

359 评论(13)

相关问答