• 回答数

    4

  • 浏览数

    295

不是我的白云
首页 > 审计师 > 审计师安慰函英文翻译格式

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

康夫君和小静

已采纳

Confirmation!

审计师安慰函英文翻译格式

143 评论(10)

幸运吧2016

专业用词的翻译我不在行,基本上在日语上面询证函和回函都没有想象中的特定词语,一定要说的话,“询证”能翻成“谘询(しじゅん)”而“函”就是“公文书(こうぶんしょ)”至於“回函”就是“返信(へんしん)”希望能帮到你,或许还有达人能帮到你哦

184 评论(11)

阿岚懒懒

邀请函 包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,那么英语邀请函回复 范文 带翻译该怎么写呢?下面是我为大家整理的英语邀请函回复范文带翻译,希望对大家有帮助。

英语邀请函回复范文带翻译篇一

Dear :

I have heard so much about from that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother!

But unfortunately I expect guests myself on ; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.

It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!

Sincerely yours,

亲爱的:

我已经从那里知道了许多关于的事,我好像已经认识他似的,能够去见他母亲我当然觉得十分荣幸!

但是很不凑巧:在我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀请了。

承您如此热情地相约,恰巧因事不能前往,深表歉意,但愿以后能再次荣获您的邀请。

英语邀请函回复范文带翻译篇二

Dear :

It would give great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.

The reception will be held in the , on . Cocktails will be served promptly at to be followed b dinner at .

sincerely hope you can attend. Let know.

Sincerely yours

亲爱的:

如您能够出席为而举行的招待会,将感到十分荣幸。

招待会定于在举行。准时举行, 随之在举行。

期待着您的光临。请提前通知您能否出席。

英语邀请函回复范文带翻译篇三

Dear :

Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for on . I have been away form the office and only just returned.

Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.

Cordially,

亲爱的:

未能对您发来的出席举行的的邀请予以及时答复深表歉意。我因一直外出,刚刚返回。

很遗憾,由于有其他事务安排,故不能赴约。我很愿意在以后方便的时候前去拜会。

英语邀请函回复范文带翻译相关 文章 :

★ 英语邀请函回复范文带翻译

★ 英语邀请函回复范文

★ 英语邀请函回信范文

★ 英语邀请函范文带翻译

★ 英语邀请函范文回复

★ 出国邀请函英语 英文邀请函范文

★ 邀请函回复范本

★ 英语作文邀请函范文模板

★ 英语邀请函格式范文精选

★ 邀请函英文

301 评论(10)

公山虚1

询证函 [xún zhèng hán]confirmation requests双语例句:1.审计师和客户的显然已经彻底决裂。 令人震惊的是,我们又看到了一家账面上拥有巨额现金与银行存款余额的公司其实是在伪造银行询证函。It is amazing that we have yet another company with huge cash balancesapparently falsifying bank confirmations. 2.如果一家公司有意舞弊,银行询证函这一审计程序对他们来说是一项重要的威胁。If a company is intent on committing fraud, the bank confirmation process is amajor threat to their activities. 3.这个事件明显的表明,德勤无法信任银行的分支机构所签署的询证函,也就是说询证程序被以某种方式破坏了。This appears to indicate that Deloitte could not trust the confirmations signed bybranch offices of the bank, suggesting that the process was corrupted in someway.

114 评论(10)

相关问答