伊兰0518
落落晓婷
你提问那会我出门了,刚看见。其实joe4284说的挺好的了。从他其他的回答里可以看的出,他中文能力非常好。既然你还不满意,我就帮你想想。------------------虽然很多人可能不愿意听,但是现实中咱们使用的现代汉语中很多词汇都是从日语来的。尤其是近代科学技术、社会人文相关的。但是咱们引进的只是一部分,很多词汇中文没有对应的。特别是中文中也有的词,更晕。在翻的时候经常貌似理解,但又不能说完全满足。这个”启发“就是,按中文理解的只是日语“启发”的一部分含义。具体的joe4284已经说了,就不重复了。你也说了,有人翻了之后别人都说看不懂,就是因为这个。所以,这种词只能意译。---------------------直译多点的:根据分析培训(培养)对象的工作能力、以及自我提升的意识多寡,明确培训方式。意译多点的:根据分析培训(培养)对象的工作能力、以及其自身是否、何种程度具备提升个人能力、意识的意愿 ,明确培训方式。
优质日语培训问答知识库