眼角落下的泪
动词敬体(けいたい)又称「ます」体,「ます」体有「ません」、「ませんでした」、「ましょう」等几种形式。动词的简体在日语中称为「常体(じょうたい)」,其表达形式一般用动词的基本形,以及部分动词经活用变化之后,后续了某些助动词的基本形表示。 「です体・ます体」 与「だ・である」结句的.简体句相对、「です・ます体」是日常生活中最常用的敬体,多用于公众、社交场合以及口语体书信、儿童读物等。 例:①また後ほど、こちらからお电话させていただきます。 翻译: 我一会再打电话过来吧。 ②ここは公共の场なんですから、タバコは 远 虑 してもらえませんか。 翻译:这里是公共场合,别吸烟好吗。 ③东京では 蛍 を见ることができなくなりました。 翻译:在东京很少能看到萤火虫了。 「だ体・である体」 与「です・ます体」相对,多用于对晚辈、好友或家庭内使用,另外「である体」多用于报刊、文章、法律条令等。 例:①いくら何でも时给五百 円 は安すぎる。 翻译:不管怎么说1小时500日元太低了。 ②学校から帰ったところだ。 翻译:我刚从学校回来。 ③自分で车を运転して行った方が 楽 (らく)である。 翻译:自己开车去比较轻松。 练习: 1、なんか食べるものが( )の?(请选择简体) ①あります ②ある 2、「灯台下暗し」是什么意思? ①台灯下面是黑的。 ②当局者迷,旁观者清。 答案: 1、ある 翻译:有没有什么吃的东西? 2、当局者迷,旁观者清。
优质日语培训问答知识库