绝妙蓝调
狂想妄想不想
图书大厦的塞亚,南开区的翻译专修学院,还有樱花,新天空,修曼也还行就是贵点。多数一句不是广告,翻译专修学院的日语培训是很有名气的,尤其是日语考级,通过率非常高。稍微远点,总校在南开中医学院附近,分校在小白楼。如果你不是为了考级,塞亚新天空就行了。
吃货kumiko
1.每天坚持写日语日记 这种做法实在是相当合理的,在写日记日本的过程中,可以逐步开始进行使用一些短语,也逐步积累更多的词汇语法运用。慢慢的能在我们自己的表述中加入更多的叙述,通过不断丰富自己的表达,可以迅速形成一种日式思考的逻辑。例如,之前老师刚开始做翻译的时候,每次中译日,都是先在脑海中把中文的句子构建好,再把中文翻译成日文,这样其实还是在用中式思维说日语,基本上形成的日文句子有点类似“洋泾浜”,日本人虽然能听懂,但是不会这么用,就显得自己的能力一般。所以通过经常进行表述练习,当有一天我看到的东西能自然而然的使用地道日式表达的时候,才能称得上是一个地道的语言使用者,或者说翻译。 2. 着重发音练习 在语言的学习中,发音是否标准还是比较重要的,因为大部分外语都是拼读语言,比如英语,日语,韩语都是看到单词就能拼读出来的,发音不标准,单词的意思也会跟着变。我们可以多听听教材发音课的MP3,然后进行跟读练习,把我们自己的发音录下来,反复比较,纠音。
优质日语培训问答知识库