回答数
3
浏览数
136
冷扇画屏
Zzzz将将将
这个,好象是因为在古代,日本朝鲜等与中国相邻的国家,因为中国的繁盛,所以就到中国来学习。然后就把中国的有些文字也学过去了。其实那些国家在正规场所还是用中文的,全部哦!比如墓碑上(呵呵,举例欠佳,请原谅)。但是在平时的场合,他们还是用自己的语言和书写方式。
mrs探险家
在古代,日本、朝鲜都属于以中国为中心的儒家文化圈,在当时中国在文化、经济等各个方面都比周遍的日本、朝鲜先进,在与中国的交往中,日本、朝鲜向中国派出留学生(如日本的谴唐使)。在此过程中,日本、朝鲜以汉字作为本国语言的书写文字,在使用的过程中,为了符合汉字的特点,有些发音逐步向汉语发音靠近;同时引入很多新内容,而这些内容因为在他们国内没有相对应的字词,只能根据在中国的发音进行音译。因此现在日语、朝鲜语中有些词和汉语发音相同。
优质日语培训问答知识库