• 回答数

    7

  • 浏览数

    342

小牛芸芸*
首页 > 日语培训 > 舟山君和塾日语培训

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

瞳言無忌

已采纳
“塾”,现代汉语规范二级字,普通话读音为shú,最早见于《说文》中,在六书中属于形声字。“塾”的基本含义为旧时私人设立的教学的地方,如塾师、家塾;引申含义为门内东西两侧的堂屋。“塾”,初见于《说文》中,本义是古时门内东西两侧的堂屋,“塾”字简体版的楷书从秦朝小篆演变而来。【广韵】殊六切【集韵】【韵会】神六切,音孰。【说文】门侧堂也。【礼·学记】古之敎者,党有庠,家有塾。【仪礼·冠礼】具馔于西塾。又【三辅黄图】未央宫外有塾门。【古今注】塾之为言熟也。臣朝君,至塾门,更详熟所应对之事。又【前汉·食货志】春将出民里胥,平旦坐于右塾,邻长坐于左塾。

舟山君和塾日语培训

207 评论(13)

Lookiamycm

主要看教师:老师是否有关教课资质证书,是否有足够的培训实践经验,都是判断教育培训机构教学效果有效条件。具体依然要看自个喜不喜欢这位教师。

224 评论(8)

pollyshen206

「あなた」是比「きみ」「おまえ」要尊敬的语句。汉字为「贵方」、对女性是「贵女」 另外男女之间十分亲切的关系。妻子称丈夫为「あなた」 还有一种女性用语、不叫「あなた」而是叫「あんた」「きみ」是男性用语。一般指同辈或比同辈更下面的人的用语。总之不是太有礼貌的。 「おまえ」也是男性用语。男女之间非常亲近的关系时可以用。男人有点男子大丈夫主义的人。

271 评论(10)

panying106

才女吴藻,因为所嫁的丈大缺乏相应的才情而抑郁终生。她的丈夫是个商人,虽对她的生活关心得无微不至,却不懂她的诗词,于是这个在词曲创作、音乐、绘面方面都颇有才华的女性痛苦不堪,只能在婚姻里自悲自喜、自酬自唱。她的愁大都系在了词句中,琴无知音空自弹,词留纸上,今人不看后人看。或许因为失望太大,她甚至从未在词中抒发一般女词人都会写到的对丈夫的情感,而完全用它来倾吐对婚姻对性别角色对才情的思考,她的词不写情爱,而是表现出对人世的绝望和冷漠。看她的一阕“祝英台近”词,便可窥见她婚后的心情: 曲栏低,深院锁,人晚倦梳裹;恨海茫茫,已觉此身堕、那堪多事青灯,黄昏才到,又添上影儿一个。最无那,纵然着意怜卿,卿不解怜我,怎又书窗依依伴行坐?算来驱去应难,避时尚易,索掩却,绣帷推卧。 “女为悦己者容”,但吴藻因丈夫的不解风情,不懂得怎样安慰她那颗孤高寂寞的心,她忧愁苦闷,甚至懒于梳妆。 这种词翻译成大白话就没味道了,你非得,就从字面理解吧。

245 评论(8)

kami麻麻

君和お前都是比较不客气的说法,很随意,一般都用在长辈对晚辈,或者上级对下级时才这么说。あなた一般用于男女朋友和夫妻之间,一般都不怎么用,通常在知道别人的姓名的情况下,最好是在姓名后加”さん”来称呼别人就行了。

325 评论(12)

雯雯闯天涯

看你在哪个城市,最值得去的,应该是交通方便的培训班。

190 评论(9)

吃吃喝喝小蚊子

如今,各种大大小小的日语培训机构随处可见,各种广告也随处可见,当我们面对如此多的培训班和培训机构时,应该如何选择,才是最适合你自己的

160 评论(13)

相关问答