• 回答数

    4

  • 浏览数

    286

Agent数码Reaper
首页 > 日语培训 > 广州祈方日语培训

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

皖北一只老色

已采纳
BJT商务日语能力考试,原是由日本贸易振兴机构(JETRO)作为主要承办方引进的,当时大连市夏市长还为此付出了相当的辛苦,大连在政策方面给予了优惠,为每位参考的考生补贴了300多元的考务费(或许只是名义上的)所以当时的报名费只有280多元(?)与日本语能力测试的费用相差不大。 另外有JETRO的众多日资企业的背景,使得考试在一定程度上受到了关注,因为BJT的成绩可以作为日资企业对员工评价、奖金、派外工作等的参考。由此很多日企员工主动的参加了考试,JETRO只需要进行一次邮件通知就可以来足够的考生。 可是JETRO作为一个非盈利组织,不能长期兼顾这项业务,于是就在前年把这项考试交给了【财団法人日本汉字能力検定协会】来承办,价格上失去了补贴(名誉上的也罢)于是又恢复到了600多元的考务费用价格,这个价格对于中国的一般学生来讲是一个不太容易被大规模接受的价格,又加上JETRO不再插手BJT考试宣传方面的事物,于是报名人数锐减,具体的报名人数详情不太了解,但听外院老师讲(BJT)参考学生很少,这种规模应该支持不了为这个考试【财団法人日本汉字能力検定协会】所付出的问卷成本和人力成本等。 为什么BJT的考务费定价如此高呢?原因我想有两个:第一、BJT在日本的企业界直接征集考试题目,所支付的著作权费用比较高,听说相当一部分题目都是按照200至500选一的比率挑出来的,实际到各个行业,各种专业不同的软环境文化,加之是政府机构直接参与成本之高我们无从想象;二是BJT本身作为一个高端考试,对于质量要求也高,同时对参考者的要求也高,对应考者有种“你没把握的时候,不要轻易来尝试”的感觉,自然不会人参买成萝卜价了。 这种价格设定,这种高要求,略带一点贵族考试的气味,本身的宣传却做得不到位,又失去了原来最有吸引力的“就职优势”的概念,自然在中国坚持不下去了。报名者少了,入不敷出,可惜了那么好的一个考试,败落在了市场土规则手里。 希望能有那个更加有力的机构能将这项考试换一种战略,继续下去。 祈愿。 一个小培训学校的负责人。

广州祈方日语培训

202 评论(10)

二的一米

では、今日の会议は终わりとなっているだけに、これからの数日、私たちに模索の解决策を提示した

287 评论(13)

Elephantwoman

预祝或者恭贺对方升职时   ご立派(りっぱ)な成果(せいか)を。/祝你取得更大成就。   ご栄进(えいしん)、おめでとうございます。/祝贺你高升了。   ご升进(しょうしん)、おめでとうございます。/祝贺您高升了。   仕事(しごと)が顺调に行(い)きますように。/祝你工作顺利。   课长(かちょう)に升进しておめでとうございます。/祝贺您晋升为科长。   祝贺对方订婚或者结婚时   ご多幸(たこう)を。/祝你们幸福。   末长(すえなが)くお幸(しあわ)せに。/祝你们永远幸福。   ご婚约(こんやく)、おめでとうございます。/恭贺订婚。   ご结婚(けっこん)、おめでとうございます。/恭贺新婚之喜。   本当(ほんとう)にお似合(にあ)いのご良縁(りょうえん)ですね。/真是天作之合啊。   恭喜对方喜得贵子时   安产(あんざん)、おめでとうございます。/恭贺平安分娩。   お子(こ)さんがお生(う)まれになりまして、おめでとうございなす。/恭喜您喜得贵子。   男(おとこ)・女(おんな)のお子様(こさま)ご出产(しゅっさん)おめでとうございます。/祝贺您生了儿子(女儿)。   恭贺对方公司开业时   ご隆盛(りゅうせい)を祈りします。/祝生意兴隆。   すべてがうまくいくようにお祈りします。/祝万事如意。   贵社(きしゃ)の业务(ぎょうむ)の発展(はってん)を祈念(きねん)して。/谨祝贵社生意兴隆。   贵社のご繁栄(はんえい)を庆祝(けいしゅく)して。/谨祝贵公司繁荣昌盛。   祝贺对方搬新居时   ご転宅(てんたく)おめでとうございます。/恭贺您的乔迁之喜。   ご転居(てんきょ)おめでとうございます。/恭贺您的乔迁之喜。   立派(りっぱ)なお宅に引越(ひっこ)しおめでとうございます。/祝贺您乔迁之喜。   得知对方去旅游或度假时   ご机嫌(きげん)よろしゅう。 /祝你愉快。   ご无事(ぶじ)をお祈りします。/祝您一路顺风。   また、祭日(さいじつ)が楽しい日でありますように。/顺祝节日愉快。   祝日(しゅくじつ)のお祝(いわ)いを申(もう)し述(の)べます。/祝您节日安好。   楽(たの)しく月日(つきひ)を送(おく)るようにお祈りします。/祝您愉快地渡过时光。   休日(きゅうじつ)を楽しくすごせますようにお祈りします。/祝您假日快乐!   看望病人或祝福对方安康时   やすらかに。/顺祝安康。   ご健康(けんこう)を。/祝你身体健康。   ご健康を祝(しゅく)して。/谨祝贵体安康。   お大事(だいじ)に 。/保重身体,祝您早日康复!   ご退院(たいいん)おめでとうございます。/祝贺您出院。   一日(いちにち)早く立(た)ち直(なお)ってください。祝您早日恢复健康。   一日も早く全快(ぜんかい)するようにお祈りします。/祝您尽快康复。   预祝或者恭喜对方升学及考试通过时   学业(がくぎょう)の进歩(しんぽ)を。/祝学习进步。   ご入学(にゅうがく)、おめでとうございます。/恭贺升学。   合格(ごうかく)、おめでとうございます。/祝贺通过了(考试)。   ご卒业(そつぎょう)、おめでとうございます。/祝贺您毕业了。   ご就职(しゅうしょく)、おめでとうございます。/祝贺您就业了。   顺调に大学(だいがく)に受(う)かるようにお祈りします。/祝您顺利考取大学。

133 评论(15)

Tracy猪猪

今日の会议では、このため、次の数日间、私たちの问题の解决策いただけることができます。

101 评论(8)

相关问答