Lu Xun is a pen His real name was Zhou S Lu Xun wrote stories, poetry, essays, literary criticism and literary His stories were published in literary journals of the time and were then collected and published as He has three volumes of short His first set of stories was published as the book "Call to Arms" or Na H Na Han could also be translated "Cry Out" This collection included arguably his most famous story "The True Story of Ah Q" These were written between 1918 and In his preface to Call to Arms he told where the stories came from: When I was young I, too, had many Most of them I later forgot, but I see nothing in this to For although recalling the past may bring happiness, at times it cannot but bring loneliness, and what is the point of clinging in spirit to lonely bygone days? However, my trouble is that I cannot forget completely, and these stories stem from those things which I have been unable to --------------------------------------------------------------------------------"Wandering" or Pang Huang was his second collection of These stories were written in 1924 and The name of this second collection, Pang Huang, is puzzling to me in a way as it is translated as "Wandering" when literally pang huang seems to mean unsettled I think of wandering as meaning travelling around looking at But in Chinese, idiomatic expressions are found in different areas and in this case the unsettled and agitated must mean wandering I think maybe in English we might use the term rambling rather than wandering to imply the itchy feet agitated and unsettled feeling that leads to the rambling --------------------------------------------------------------------------------His third collection of short stories was called "Old Tales Retold" or Gu Shi Xin Bian and is what it sounds He retold old Chinese stories from his own This collection was published in 1935 and included stories that were written over a thirteen year period in the 1920's and In the introduction to the eight stories included in "Old Tales Retold" Lu Xun wrote: In some places the narrative is based on passages in old books, elsewhere I gave free rein to my And having less respect for the ancients than for my contemporaries, I have not always been able to avoid The free rein Lu Xun gave his imagination and his unavoidance of facetiousness made for some funny The story "Leaving the Pass" about Lao Zi and Confucius (Kong Zi) made me laugh aloud reading --------------------------------------------------------------------------------Another major work by Lu Xun is Wild Grass or Ye Cao a collection of prose These were written in 1924 and 1926, roughly the same time period the stories of Wandering were being Some might consider some of the poems in Wild Grass to be his most pessimistic or I'd say "yes and no" to He writes in the introduction: The fire under the Earth churns, quickly moving up; once the lava gushes forth, it will burn away all the wild grass, as well as the deep-rooted plants, then there will be nothing left to Translated by Wang/GallaherWild Grass is a work of dreams, including Dogs speak, insects buzz and the sky tries to hide itself from us, the
Zhou Lu Xun's original name, is one of China's well-known writer, born in Zhejiang in 1881, when 21-year-old to go to Japan to study and started writing in May 1909, October 19, 1936 Shanghai
时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的 Time is like the water in the If you like,can still be squeezed out 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 Fierce-browed,I coolly defy a thousand pointing fingers; head bowed,like a willing ox I serve the