右耳在聽歌
英文地址第1行通常是包括:房间号、楼号(门牌)以及街道。
英文地址第2行通常是:区
英文地址第3行通常是:省市
英文地址第4行通常是:国家
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如: dong feng dong 译为广州东风东路70号。
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。
昂昂千里
按照托福的书写框来看,一般地址分为四行,也叫托福4行式:英文地址第1行通常是包括:房间号、楼号(门牌)以及街道。英文地址第2行通常是:区英文地址第3行通常是:省市英文地址第4行通常是:国家比如如果你在北京市西城区鼓楼大街38楼505号,按英语的习惯就应该是:第一行:#505,Building 38, Gulou Street 第二行:Xicheng Disctrct 第三行:Beijing (邮编) 第四行:. China 例子1 地址:陕西西安南二环西段228号中海华庭1-2-1703 环球北美考试院:Room 1-2-1703, Zhonghai Huating Estate(楼盘)No. 228, West Section, South Second Ring Road Beilin District(碑林区), Xi'an City Shaanxi Province, PRC 例子2 四川省成都市致民东路18#莱茵河畔1-101 1-101Bank of Rhine, East Road,Chengdu City, Sichuan Province,. China 【注意】:1.英语地址,从小到大,倒叙2.汉语固定名词,如陕西、西安、碑林,拼音连写3.各单词首字母,大写
妮儿1212J
北京环球北美北京环球北美隶属于北京环球教育,是一家专业的出国语言培训机构,目前在北京市有三个校区。每年寒假期间,环球北美考试院推出的托福封闭营是最受本地及外地托福考生欢迎的,是在业内被选择率比较高的一家出国语言培训机构。依托环球雅思的广誉品牌,以及英语语言和留学考试研发的优势,高起点快发展,学院集结一批业内资深专家及海外名校归国学士,百位明星教师,专业教研、应用多年的课程,拥有全国30个北美学习中心,被赞誉为行业主力新军。
优质考试培训问答知识库