• 回答数

    3

  • 浏览数

    267

四十一度灰
首页 > 考试培训 > 南京阿拉伯语培训

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

fantienan002

已采纳

小语种学校

南京阿拉伯语培训

176 评论(15)

注册个名那么难

阿拉伯语常用日常常用语

在欧洲中古世纪,阿拉伯语是保存希腊文化和沟通东西方文化的媒介语。阿拉伯帝国衰亡后,阿拉伯语的使用地区大大收缩,但它对亚、非、欧许多地区产生过巨大的文化影响。为了帮助大家学习阿拉伯语,我整理了一些阿拉伯语日常用语,欢迎阅读!

问好、告别、客套、回答

Nín hǎo!

您 好! أهلا وسهلا!

Nǐmen hǎo!

你们 好! أهلا بكم !

Zǎoshɑnɡ hǎo!

早上 好! صباح الخير!

Xiàwǔ hǎo!

下午 好! مساء الخير!

Wǎn’ān!

晚安! تصبح علي الخير !

Zàijiàn!

再见! مع السلام !

Xièxie!

谢谢! شكرا !

Bú kèqi!

不 客气! عفوا !

Duìbuqǐ!

对不起! عفوا !

Méi ɡuānxi。

没 关系。 لا بأس به .

Qǐnɡ yuánliànɡ!

请 原谅! عفوا من فضلك !

Qǐnɡ jìn!

请 进!ادخل من فضلك !

请 坐 اجلس من فضلك !

请 喝 茶。تفضل وتشرب الشاي .

是的。 / 是 。نعم / أجل .

不 是。لا .

当然。طبعا .

没 问题。 غير مشكلة .

不 一定。 لا ، بالتأكيد .

通讯( ) الاتصالات

请 告诉 我 您 的' 传真 号码,我 给 您 发 传真。

تفضل وتخبرني رقم فاكسكم لأرسل إليك بالفاكس .

能 帮 我 查 一下 友谊 宾馆 的 电话 号码 吗?

هل يمكن أن تساعدني علي تفتيش رقم التلفون لفندق الصداقة ؟

请问 王 小明 在 吗?

هل وانغ شيان مينغ موجود من فضلك ؟

对不起! 他 不 在。

عفوا ! هو ليس موجودا .

那 我 晚 点儿 再 打 过来。

إذن سأتصل به متأخرا .

我 想 下午 5 点 去 拜访 您, 您 方便 吗?

أريد أن أزوركم في الساعة الخامسة بعد الظهر ، هل هذا ممكن ؟

当然 可以, 我 住 在 北京 路 18 号。

طبعا ، ممكن أسكن في رقم 18 بطريقة بكين .

这 是 我 的 名片。

هذه بطاقتي .

我 怎 么 和 您 联系?

كيف أتصل بك ؟

我 的 手机 号码 是, 你 可以 给 我 打

رقم تلفوني ، ممكن أن تتصل بي .

电话 或者 发 短信。

التلفون أو ترسل لي رسالة قصيرة .

你 也 可以 给 我 发 邮件, 这 是 我 的 公司 网址 和E-mail 地址。

وكذلك يمكن أن ترسل إليّ رسالة عن الانترنت وهذه شركتي وعنواني وعنوان الاكتروني .

出行

我 要 一 张 去 拉萨 的 往返 机票。

أريد أن أقطع تذكرة الطائرة ذهابا وإيابا إلي لهاسا .

这 趟 航班 是 直飞 的 吗?

هل هذا رقم الرحلة إلي هناك مباشرة ؟

不 是, 经 停 成都。

لا ، بل عن طريق تشنغ دو .

我 想 去 西安 参观 兵马俑, 坐 几 点 的 火车?

أريد أن أسافر إلي شيان لزيارة التماثيل الحربية الجنائزية ، في أي ساعة أركب القطار .

你 可以 坐 晚上 七 点 的 火车, 明 早 七 点 到。

يمكن أن تركب القطار في الساعة السبعة مساء أو في الساعة السابعة صباح غد .

请问, 哪里 可以 寄存 行李?

أين أودع البضائع من فضلك ؟

请 到 候车 大厅 里 右 侧 的 寄存处。

تفضل وتذهب إلي قاعة الانتظار وحجرة الإيداع بجانب اليمين .

去 火车站 坐 几 路 公交车?

أي رقم من السيارات إلي محطة القطار من فضلك ؟

可以 坐 302 路。

ممكن أن تركب رقم 302 إلي هناك .

下 一 站 是 哪里?

ما اسم الموقف التالي من فضلك ؟

我 想 去 外滩 看看。

أريد أن أذهب إلي شاطئ نهر هوانغ بو للنزهة .

坐 地铁 10号 线,在 人民 公园 转 乘 2 号 线,南京 东 路 下 车。

ممكن أن تركب قطار تحت الأراضي برقم 10 وتنزل في موقف حديقة الشعب كما تركب هناك رقم 2 وتنزل في موقف طريق نانكين الشرقي .

求助、问路( )

طلب المساعدة والسؤال عن الطريق

你 能 帮助 我 吗?

هل يمكن أن تساعدني ؟

你 会 说 英语 吗?

هل تستطيع أن تتكلم اللغة الإنجيلزية ؟

这里 可以 停 车 吗?

هل يمكن أن تقف السيارة هنا ؟

我 迷 路 了。

قد ضللتُ الطريق .

你 能 指出 我 在 地图 上 的 什么 位置 吗?

هل يمكن أن تدلني علي مكان أقيم به في الخريطة ؟

请 带 我 到 这 个 地址。

تفضل وتدلني إلي هذا العنوان .

去 动物园 是 走 这 条 路 吗?

هل هذا الطريق طريق إلي حديقة الحيوانات ؟

在 第 一 个 十字 路口 往 左 拐。

امش إلي اليسار عند مفرق الطروق الأول .

附近 有 超市 吗?

هل هناك سوق مركزي عن قريب ؟

离 这儿 不 远,再 向 前 走 100米, 商业 大厦 旁边 就 是。

ليس بعيد عن هنا وامش إلي الأمام 100 متر ستجد المتجر الكبير بجانب الطريق .

最 近 的 医院 在 哪里?

أين المستشفى القريب من هنا ؟

从 邮局 往 南 步行 5 分钟 就 是。

امش من دار البريد إلي الجنوب خمس دقائق ستجده هناك .

在 银行 对面。

هو مقابل البنك .

乘 地铁 两 站 路 就 到 了

اركب القطار تحت الأرض موقفتين ستجده هناك .

224 评论(15)

小笼0113

东方翻译院 青岛路32号4楼 (南京大学 - 鼓楼高校国家大学科技园) 别的貌似没有了……

179 评论(12)

相关问答