幸福航海家
二笔,首先说一说练习量,20W字左右起步吧。最关键的是,要有人给你批改译文,知道错在哪里,错误的东西你练了100次,还是错的。catti考试,看的不是你的得分点,而是看你的扣分点。尤其是笔译这种非常严谨的学科,非常讲究理论知识的重要性,很多翻译你觉得没问题能看懂,但是它就是错误的翻译方法。有时候在考试的时候,还会故意挖坑让你往里跳。so,如果你想考笔译,在学习的一开始,你的基础一定要扎实。如果你是英专的学生,跟翻译课老师多请教,非英专的话,网上多看看,要么就线下报班学习。你在北上广南京长沙这样的大城市的话,可以去策马了解一下。
大LY的小世界
考catti三级笔译、考二级口译,非英语专业。基础不好也不差,培训班推荐新东方、元培、策马。
口译考试统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。
同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。
CATTI口译考试机考将在全国各考点全面实施,笔译考试2019年下半年起将试点机考。
官方消息:全国翻译专业资格考试中的口译考试于2018年下半年在全国19个城市考点进行机考试点,2019年上半年将在全国各考点全面实施,而从2019年下半年起,笔译考试也将试点机考。除了考试形式计算机化,全国翻译专业资格考试的内容也不断变化。自2019年起,全国翻译专业资格考试将实行动态大纲,每次考试前,全国翻译专业资格(水平)考试网将发布考试大纲供考生备考。
优质考试培训问答知识库