• 回答数

    7

  • 浏览数

    212

尐籹孒16
首页 > 会计资格证 > 学注册会计师当翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猪妈妈1964

已采纳

CertificatePublicAccountant注册会计师(国际会计术语英汉对照)

学注册会计师当翻译

358 评论(11)

dp786639854

英语翻译是在是太难做。口译实质上就是涉外公关,女性居多而且形象要好。笔译的领域是水平参差不齐,滥竽充数的太多,搅乱了笔译市场,兼职的自由职业者往往受到不公正待遇。社会上也没有一个对翻译的正确认识。总之翻译是类办公又好像是陪同的公关业务,除非你是一个受人赏识的同声或者交替传译,不然你免不了做冷板凳干杂活的境地。专业会计师不错,但是没有水平照样混不下去。考证的太多了,有能力能有几个,有很多人,连初级会计的经验都没有,直接考取CPA,但时候这不会那不会,造成问题反而不可收拾。CPA的正常出路应该在会计师事务所,而不是单位,关键是你能进入有名的会计师事务所。总的来说还是会计师前途好一点,起码职称和能力到一定份上,薪金会稳定些,翻译嘛,年轻饭......还有一点,不要老拿文凭和六级说事儿,那都没有用,在这个社会上,那不能力出众,要不社会关系网结的很捞,除此两点,没有他法。希望我说的能对你有用.

144 评论(9)

zhaoyaxiao12

CPA(CertifiedPublicAccountant)

282 评论(11)

歪歪悠爱福喔

其实都可以的关键是你的兴趣是在哪里

300 评论(10)

猫19820728

我记得说registeredaccountant就可以了

329 评论(15)

丹凤眼女汉子

CPA:是指取得注册会计师证书并在会计师事务所执业的人员,英文全称CertifiedPublicAccountant,简称为CPA,指的是从事社会审计/中介审计/独立审计的专业人士。所以这里的public应该作为“公众的”来解释

210 评论(10)

冰箱在说话

certifiedpublicaccountant注册会计师

342 评论(10)

相关问答