meisha2345
初めまして、私は〇〇と申します。〇〇から参りました。性格は〇〇です。趣味は〇〇です。どういったことがあったかを详しく说明する。あるいはなぜこれが趣味になったかを绍介することもよいでしょう。
逍遥七星
私は**、ある**大学を呼ぶ**大きい4人の学生、21歳を、ある上海の生まれる今年が読んでいる専门にする。従って、今年准备する记录の能力レベルを2つの外国语が日付の语族を选んだ家庭状况を调査したいと思うので最初にあった。さらに、私の兴味はかなり広まって、音楽、サーファー、动きをそして好み、従って、阳気で、肯定的な率先はある。现在在贵公司会计部实习,工作认真负责,这次能得到人事部面试的机会感到十分幸运,希望能把握这次可贵的机会。
壹家生活
私はxxxと申します。1988年に生まれ、今年は二十歳です。现在天津轻工技术学院に在学中でございます、専攻は会计电算化でございます。 2008年11月から日本语の勉强を始まりました、まだうまく话せませんが、これから仕事と伴に日本语をレベルアップしようと考えております。 协力いただければ、光栄と存じます。仕事を顽张りたいと思います。 よろしくお愿いいたします。
jiangyue514悦兔
私(わたくし)はxxxと申(もう)します。1988年(ねん)に生(う)まれて、今年(こんねん)は20歳(さい)です。今(いま)は天津轻工技术学院で勉强(べんきょう)しますけど、専门(せんもん)は电算会计(でんさんかいけい)です。2008年11月から日本语(にほんご)をご勉强いたします。今、私の日常会话(にちじょうかいわ)はまだよくできませんけど、仕事(しごと)によって日本语の水准(すいじゅん)を高(たか)めるつもりです。お愿(ねが)いし、私はぜひ顽张(がんば)って働(はたら)きます。
宝妈妈爱吃醋
我毕业于XX大学,学习的是会计专业。毕业后从事会计已有7年,现,在公司担任高级会计职务。该公司为百货零售行业。部门人员计19人。 希望能得到与贵公司的合作机会。私は**大学を卒业して、専攻は会计です、卒业后、会计の仕事をやったのがもう7年间になりました、今、会社に高级会计职务を担当しております。この会社は百货の小売り业界です。部门人数が19人います。御社との提携机会をいただければ幸いに存じます手工翻译 放心参考 有事可来日语版块找我
优质会计资格证问答知识库