• 回答数

    4

  • 浏览数

    275

apple13810
首页 > 会计资格证 > 会计实训宣传用语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雨虹阳光

已采纳

会计实训自身不足与建议,会计其实更讲究的是它的实际操作性和实践性,书本上似乎只是纸上谈兵,倘若将这些理论性极强的东西搬上实际上应用,那我们也会是无从下手,我们是既做会计又做出纳,刚开始还真不习惯,才做了两天就感觉人都快散架了心情烦躁,而会计最大的忌讳就是心烦气燥所以刚开始做的几天那真是错误百出。

会计实训宣传用语

148 评论(13)

江秀梅+刘洋

如下不足与建议:1.公司成立不久,应加大宣传力度,让更多的老百姓都知道我们的品牌,更知道这个牌子的产品是做何用途的,这样公司的业务面才会越扩越大。2.公司的财务体系还不是很完善,财务人员的素质还有待于进一步提高。在所有的凭证中,仓库人员只核算材料数量,而没有接触金额的核算。金额的核算一般由财务室来完成,这与我们所学到的凭证做法有一定的出入。3.在管理制度上,应该建立奖惩分明制度,在我实习期间,让我感觉最明显的就是在管理体制上,制度不明确,赏罚不分明,这样不能够调动员工的积极性,从而降低生产量,减少利润。4.在今后的公司发展上,应注重规模效应,培养团队精神。就该公司的目前情况来看,规模还仅限于小机械、分工作业式,还没有形成一定的规模。再一点,各部门的协作能力不是很好,还没有培养出一种团队精神。经过这次实训,使我真正体会到什么是会计,让我对于会计最初的观点也有了本质性的改变!会计不仅仅是一份职业,更需要的是细心、耐心,恒心。虽说记账看起来象小学生会做的事,可是没有一定的耐心和细心是很难胜任的。因为一出错并不是随便用笔涂涂或用橡皮擦涂涂就算了。每一个步骤会计制度都有严格的要求的。例如,写错数字就要用红笔划红线,再用黑笔在上面改正,记账时要清楚每一明细分录及总结名称,不能乱写或写错,否则总账的借货就不平衡了。这并不是像平时写作业或考试时出错了扣分而已,要是在以后的工作中,那就失乎一个企业的账务,是一个企业以后制定发展计划的依据。所以我们决对不能有丁点马虎,一定要学会细心,耐心。实习真的是一种经历,只有亲身体验才知其中滋味。课本上学的知识都是最基本的知识,不管现实情况怎样变化,抓住了最基本的就可以以不变应万变。如今有不少学生实习时都觉得课堂上学的知识用不上,出现挫折感,但我觉得,要是没有书本知识作铺垫,又哪能应付这瞬息万变的社会呢经过这次实习,虽然时间很短。虽然我还有很多不足,可我学到的却是我四年大学中难以学习到的。就像如何与同事们相处,相信人际关系是现今不少大学生刚踏出社会遇到的一大难题,于是在实习时我便有意观察前辈们是如何和同事以及上级相处的,而自己也尽量虚心求教,不耻下问。要搞好人际关系并不仅仅限于本部门,还要跟别的部门例如市场部等其他部的同事相处好,那样工作起来的效率才会更高,人们所说的“和气生财”在我们的日常工作中也是不无道理的。而且在工作中常与前辈们聊聊天不仅可以放松一下神经,而且可以学到不少工作以外的事情,尽管许多情况我们不一定能遇到,可有所了解做到心中有数,也算是此次实习的目的了。会计本来就是烦琐的工作。在实习期间,我曾觉得整天要对着那枯燥无味的账目和数字而心生烦闷、厌倦,以致于登账登得错漏百出。愈错愈烦,愈烦愈错,这只会导致“雪上加霜”。反之,只要你用心地做,反而会左右逢源。越做越觉乐趣,越做越起劲。梁启超说过:凡职业都具有趣味的,只要你肯干下去,趣味自然会发生。因此,做账切忌:粗心大意,马虎了事,心浮气躁。做任何事都一样,需要有恒心、细心和毅力,那才会到达成功的彼岸

99 评论(10)

牛牛1223

流动资产: CURRENT ASSETS:货币资金 Cash结算备付金 Provision of settlement fund拆出资金 Funds lent交易性金融资产 Financial assets held for trading应收票据 Notes receivable应收账款 Accounts receivable预付款项 Advances to suppliers应收保费 Insurance premiums receivable应收分保账款 Cession premiums receivable应收分保合同准备金 Provision of cession receivable应收利息 Interests receivable其他应收款 Other receivable买入返售金融资产 Recoursable financial assets acquired存货 Inventories其中:原材料 Raw material库存商品 Stock goods一年内到期的非流动资产 Non-current assets maturing within one year其他流动资产 Other current assets流动资产合计 TOTAL CURRENT ASSETS非流动资产:NON-CURRENT ASSETS发放贷款及垫款 Loans and payments on behalf可供出售金融资产 Available-for-sale financial assets持有至到期投资 Held-to-maturity investments长期应收款 Long-term receivables长期股权投资 Long-term equity investments投资性房地产 Investment real estates固定资产原价 Fixed assets original cost减:累计折旧 Less:Accumulated depreciation固定资产净值 Fixed assets--net value减:固定资产减值准备 Less:Fixed assets impairment provision固定资产净额 Fixed assets--net book value在建工程 Construction in progress工程物资 Construction supplies固定资产清理 Fixed assets pending disposal生产性生物资产 Bearer biological assets油气资产 Oil and natural gas assets无形资产 Intangibel assets开发支出 Research and development costs商誉 Goodwill长期待摊费用 Long-term deferred expenses递延所得税资产 Deferred tax assets其他非流动资产 Other non-current assets其中:特准储备物资 Physical assets reserve specifically authorized非流动资产合计 TOTAL NON-CURRENT ASSETS流动负债:CURRENT LIABILITIES:短期借款 Short-term borrowings向中央银行借款 Borrowings from central bank吸收存款及同业存放 Deposits from customers and interbank拆入资金 Deposit funds交易性金融负债 Financial assets held for liabilities应付票据 Notes payable应付账款 Accounts payable预收款项 Advances from customers卖出回购金融资产款 Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement应付手续费及佣金 Handling charges and commissions payable应付职工薪酬 Employee benefits payable其中:应付工资 Including:Accrued payroll应付福利费 Welfare benefits payable其中:职工奖励及福利基金 Including:Staff and workers' bonus and selfare应交税费 Taxes and surcharges payable其中:应交税金 Including:Taxes payable应付利息 Interests payable其他应付款 Other payables应付分保账款 Cession insurance premiums payable保险合同准备金 Provision for insurance contracts代理买卖证券款 Funds received as agent of stock exchange代理承销证券款 Funds received as stock underwrite一年内到期的非流动负债 Non-current liabilities maturing within one year其他流动负债 Other current liablities流动负债合计 TOTAL CURRENT LIABILITIES:非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES:长期借款 Long-term loans应付债券 Debentures payable长期应付款 Long-term payables专项应付款 Specific payable预计负债 Accrued liabilities递延所得税负债 Deferred tax liabilities其他非流动负债 Other non-current liablities其中:特准储备基金 Authorized reserve fund非流动负债合计 TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES:负 债 合 计 TOTAL LIABILITIES所有者权益(或股东权益): OWNERS'(OWNER'S)/SHAREHOLDERS' EQUITY实收资本(股本) Registered capital国家资本 National capital集体资本 Collective capital法人资本 Legal person's capital其中:国有法人资本 Including:State-owned legal person's capital集体法人资本 Collective legal person"s capital个人资本 Personal capital外商资本 Foreign businessmen's capital减:已归还投资 Less:Returned investment实收资本(或股本)净额 Registered capital--net book value资本公积 Capital surplus减:库存股 Treasury stock专项储备 Special reserve盈余公积 Surplus reserve其中:法定公积金 Including:Statutory accumulation reserve任意公积金 Discretionary accumulation储备基金 Reserved funds企业发展基金 Enterprise expension funds利润归还投资 Profits capitalised on retum of investments一般风险准备 Provision for normal risks未分配利润 Undistributed profits外币报表折算差额 Exchange differences on translating foreign operations归属于母公司所有者权益合计 Total owners' equity belongs to parent company少数股东权益 Minority interest所有者权益合计 TOTAL OWNERS' EQUITY负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES & OWNERS' EQUITY一、营业总收入 OVERALL SALES其中:营业收入 Including:Sales from operations其中:主营业务收入 Including:sales of main operations其他业务收入 Income from other operations利息收入 Interest income已赚保费 Insurance premiums earned手续费及佣金收入 Handling charges and commissions income二、营业总成本 OVERALL COSTS其中:营业成本 Including: Cost of operations其中:主营业务成本 Including:Cost of main operations其他业务成本 cost of other operations利息支出 Interest expenses手续费及佣金支出 Handling charges and commissions expenses退保金 Refund of insurance premiums赔付支出净额 Net payments for insurance claims提取保险合同准备金净额 Net provision for insurance contracts保单红利支出 Commissions on insurance policies分保费用 Cession charges营业税金及附加 Sales tax and additions销售费用 Selling and distribution expenses管理费用 General and administrative expenses其中:业务招待费 business entertainment研究与开发费 research and development财务费用 Financial expenses其中:利息支出 Interest expense利息收入 Interest income汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions (less exchange gain)资产减值损失 Impairment loss on assets其他other加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Plus: Gain or loss from changes in fair values(loss expressed with "-")投资收益(损失以“-”号填列)Investment income(loss expressed with "-")其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Investment income from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-")汇兑收益(损失以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions s(loss expressed with "-")三、营业利润(亏损以“-”号填列) PROFIT FROM OPERATIONS加:营业外收入 Plus: Non-operating profit其中:非流动资产处置利得 Gains from disposal of non-current assets非货币性资产交换利得 Gains from exchange of non-monetary assets政府补助 Government grant income债务重组利得 Gains from debt restructuring减:营业外支出 Less:Non-operating expenses其中:非流动资产处置损失 Including:Losses from disposal of non-current assets非货币性资产交换损失 Losses from exchange of non-monetary assets债务重组损失 Losses from debt restructuring四、利润总额(亏损总额以“-”号填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS EXPRESSED WITH "-")减:所得税费用 Less: Income tax expenses五、净利润(净亏损以“-”号填列) NET PROFIT (LOSS EXPRESSED WITH "-")归属于母公司所有者的净利润 Net profit belonging to parent company少数股东损益 Minority interest六、每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS)基本每股收益 Basic EPS稀释每股收益 Diluted EPS七、其他综合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME八、综合收益总额 TOTAL CONSOLIDATED INCOME归属于母公司所有者的综合收益总额 Consolidated income belonging to parent company归属于少数股东的综合收益总额 Consolidated income belonging to Minority shareholders九、补充资料 SUPPLEMENTARY INFORMATION营业总收入中:出口产品销售收入 Including overall sales:sales income of export products营业总成本中:出口产品销售成本 Including overall costs:sales cost of export products

299 评论(9)

夏萱萱大人

一、通过实习,使所学应用到实际中二、通过实习,对实习单位的同行业的会计工作进行了解三、通过实习,学会同社会上的不同人进行相处,了解社会人的思维方式、工作方式做好心理准备:心态平和

292 评论(8)

相关问答