• 回答数

    7

  • 浏览数

    142

吃蛋糕的鱼
首页 > 工程师考试 > 徐汇区专业翻译工程师培训

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

泡沫鱼头

已采纳

全国翻译专业资格考试机构介绍

人力资源和社会保障部: 组织专家审定考试语种、考试科目、考试大纲,对考试工作进行检查、监督和指导。

中国外文局: 负责各级别翻译资格(水平)考试的实施与管理工作。

人力资源和社会保障部人事考试中心: 负责翻译资格考试的笔译考试考务管理工作。

国家外国专家局培训中心: 负责翻译资格口译考试的考务管理工作。

中国外文局翻译资格考试工作领导小组: 负责对翻译资格考试实施工作中的重大事项进行研究、决策。

全国翻译专业资格(水平)考试办公室: 负责翻译考试的日常管理工作。包括拟定考试相关政策;对考试进行总体协调;组建专家委员会;制定考试大纲等。

中国外文局翻译专业资格考评中心: 承担全国翻译专业资格(水平)考试各语种、各级别考试命题、阅卷和题库建设及考试的.宣传推广工作;总体协调培训认定机构的有关工作;协助策划考试大纲、教材和教辅资料出版工作;完成中国外文局交办的其他事项。

徐汇区专业翻译工程师培训

110 评论(13)

乖乖黑宝宝

嗯,都还算是比较正规主要实体店就可以了。

316 评论(13)

niftynifty

catti考试培训班有用吗,catti考试培训班有用的,可以复习你考试的内容,增加你的记忆力。

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要。

加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神。

在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

220 评论(15)

kanyuan820

三笔可以不报班,至于三口,如果你了解口译,知道如何练习(其中包括怎样记笔记etc.,如何练习几句话是说不清楚的)也可不报可以直接报二级英语专业的话要看你的水平如何了,有人不是英语专业的,英语够好也过了二笔,二口,有人是英语专业的甚至连三级也过不了.虽然个人认为catti似乎并没有专八涉及面广,没有专八难,但是其过级率比专八低得多

220 评论(15)

karenchao1983

翻译即是把A语言文字转换成B语言文字的过程,过程进行中涉及到不同语境下的措辞表达、文化习俗、宗教禁忌、主观态度等,是一件及其耗时耗力的工作,而且稍微表达不当就会造成不必要的误会、引起双方的分歧;

所以翻译工作须由专业的翻译人士来做,历史上的玄奘大师、大科学家徐光启、李之藻和意大利传教士利玛窦、严复、鲁迅、杨绛等都是青史留名的翻译大家,为中外文化交流发展做出了不可磨灭的贡献。

近代以来,民间翻译的大量需求起始于“五口通商”,十九世纪四十年代,上海等五个港口被迫开埠,很多外国人要与国人进行贸易往来,民间由此催生了大量的“买办”,所起的就是“翻译”的角色。

改革开放以来,随着与国际慢慢接轨,以盈利为目的专业提供翻译服务项目的翻译公司/机构逐渐多了起来;社会分工的发展使“翻译”成为了一门职业,翻译公司作为翻译市场的主体,聚集了大量的专业翻译从业人员,承接翻译业务,为客户提供翻译服务;

上海作为百余年来的重要港口城市,外贸产业发达,各类型外事交流兴盛,有大量的翻译需求,也盘踞着众多的翻译公司;

上海地区专业的翻译公司都有上海工商局核发的有效的营业执照和公安局备案的企业公章,可以依法开展翻译业务,合法提供翻译服务;

除了有上述的法定资质外,判定翻译公司是否“正规”的重要前提之一即是其是否操作规范、流程合理;毕竟“凡事预则立,不预则废”,上海专业的翻译公司有标准的项目操作流程:

1、分析项目需求

首先,公司在接到翻译项目后,会先核对客户的翻译数量和要求,具体包括页数、字数、排版格式、文本格式、交稿方式、交稿时间等相关内容;客户提出具体要求后,将提供费用估算。大型翻译项目,会指定项目经理负责项目实施与沟通工作。也会签署委托合同,同翻译部门确定具体翻译方案,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,以确保译文的准确性和统一性。

2、翻译、校对和审核流程

专业的翻译公司会根据项目需求安排专业并且翻译经验丰富的译员老师进行翻译;所聘译员均接受过正规的翻译培训,取得了国家级别的翻译资格证书,专业素养极高,翻译项目组成员定期提交问题并进行讨论,以解决问题并共享信息。翻译之后会进行审校工作,校对人员会比对原文对译稿全文进行检查,对准确性、语法、拼写和翻译风格等方面的错误进行修改并做记录,以便对翻译人员进行评估和最后总结。

3、排版、桌面出版

现在诸多的涉外文件都有各种格式,尤其是各种的证明文件类,文字内容虽不多,但是版式规整,简洁明了,在进行外文转换时也需特别注意;这个是需要专业的排版人员在译稿的基础上对照原文进行格式涉及的,专业翻译公司会根据客户各种不同格式的要求使用Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator等多种文件排版工具,最后进行桌面出版(DTP)与编辑处理以呈现完美的译文。

4、递交客户

经过一译、二校、三审的翻译稿经翻译项目经理验收合格后,提交客户。

5、翻译盖章

客户审核无误后进行翻译盖章;即在译文上加盖翻译公司公章和专业用章,以兹证实此译件由有正规资质的翻译公司出具,保证与原文意思一致,可以放心使用。

328 评论(15)

动漫设计师

上海臻云翻译公司座落于上海市徐汇区漕溪北路88号圣爱大厦807室。上海臻云翻译服务有限公司经上海市工商局审核注册登记成立,为全球客户提供多种语言翻译解决方案。作为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会成员,我们专业致力于多语种、跨行业的专业翻译服务和口译服务,如各语种文字专业翻译、陪同口译及同传口译等服务。 臻云翻译现有各行各业的专业翻译人员、教授、外国专家及国外留学回国人员近两千名。翻译语种包括英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等70多个语种。翻译领域涉及IT、通讯、游戏、电力、电子、经济、法律、贸易、冶金、机械、化工、医学、汽 车、网站、合同、软件、环保、农业、文学等150多种专业领域。

131 评论(11)

一人食24

有用的。CATTI考试培训课程有助于复习考试内容和增强记忆力。

CATTI(中国笔译人员资格考试)是适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要。

加强我国外语翻译专业队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地服务于我国对外开放和国际交流合作,建立符合国家精神的国家职业资格证书制度。

在全国范围内开展统一的、面向社会的、最权威的翻译专业资格(水平)认证,即对考生的双语翻译能力和翻译水平的认可。

翻译资格(等级)考试合格的,发给中华人民共和国人力资源部印制的《中华人民共和国翻译资格(等级)证书》。该证书在全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。

根据中华人民共和国人力资源部有关规定,翻译专业资格(等级)考试已正式纳入国家职业资格证书体系。考试在全国范围内开展后,不再进行相应语种和级别的翻译专业技术职务评定。

359 评论(9)

相关问答